• Приглашаем посетить наш сайт
    Успенский (uspenskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "G"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1GAR
    1GARE
    2GEN
    3GENERAL
    6GERUNDIUM
    5GESCHICHTE
    1GET
    86GIGOT
    1GOD
    1GOUT
    2GRACE
    13GRAND
    4GRANDE
    2GRATIA
    1GREGOIRE
    20GRILLADE
    1GUSTA
    1GUSTY

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову GRILLADE

    1. Шерамур. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: своем веку, но такого экземпляра не видывал. И мне захотелось с ним познакомиться — что было и кстати, так как я ехал с литературною работою, для которой мне был нужен переписчик. Шерамур же, говорят, исполнял эти занятия очень изрядно. Его адреса никто не знал, но я взял адрес Tante Grillade, и он мне помог. По письму, оставленному в этом кабачке, Шерамур ко мне явился, совершенно таким, каким я его описал выше: маленький, коренастый, с крошечным носиком и огромной бородой Черномора. Здесь, кстати, замечу, что кличка Шерамур была не что иное, как испорченное на французский лад Черномор, а происхождение этой клички имеет свою причину, о которой будет упомянуто в своем месте. Я не торопил Шерамура сближением, а просто дал ему работу, и в первый визит он со мною не говорил почти ни слова, а только кивал в знак согласия, но, принеся через три дня назад переписанную тетрадь, разговорился. — Все ли вы,— спрашиваю,— разобрали в моей рукописи,— не трудно ли было? — Ничего нет трудного, а только одно трудно понять: зачем вы это пишете? — Печатать буду. — Очень нужно. — Вам это не нравится? — Не не нравится, а зачем всякую юрунду. (Он именно говорил юрунду.) — Добрые люди купят, прочтут, посмеются и бросят. — Ну да; только и всего. Стоит того дело. Могли бы что-нибудь лучше написать. — Да что лучше-то?— Не умею. — Ну да; не умеете! Нет, вы, я вижу, не совсем глупый! — Да не знаю,— говорю,— что же такое надо писать? — Полезное что-нибудь. — Например? — Я ведь не писатель,— что меня спрашивать. Если бы я был писатель,— я бы написал. — Статью? — Не знаю, может быть и статью. — О чем? — О том, чтобы всем было что жрать,— вот о чем. — Как же это надо написать? — Не знаю,— пишут — Где? — Я не знаю; а пишут. — Да все,— говорю,— мало куда годится. — Оттого, что не дописывают. — А отчего не дописывают? — А черт их знает. — Ума мало или смелости ...
    2. Шерамур. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: небольшой опыт — представить несколько особей, составляющих, так сказать, типические разновидности этой не утратившей интереса породы. — Н. Л.» Таким образом, из заглавия и примечания очевидно, что Лесков на этой стадии еще не включал «Шерамура» в число праведников. Не окончательно включен он в их число и в отдельном издании 1880 (1886) года. Заглавие книги — «Три праведника и один Шерамур» это ясно показывает. Лишь в издании 1889 года «Шерамур» включен в этот цикл. Текст «Нового времени» для отдельного издания подвергся существенной переработке. Большая часть изменений — стилистическая правка. Но некоторые места не попали в текст газеты или издания 1880 (1886) года, скорее всего по цензурным соображениям. Так, в главе восьмой в тексте газеты родитель Шерамура рождением сына «утешал свою ипохондрию», в издании 1880 (1886) года — «развлекал свою ипохондрию», а в издании 1889 года стояло: «Дворянин — развлекал свою ипохондрию». В той же главе перед цитатой из Державина в «Новом времени» не было слов: «а потом политическое»; они появились в издании 1880 (1886) года. В той же главе, рассказывая о...
    3. Шерамур. Глава 16.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: что у вас предоброе сердце, но это еще шаг вперед. — Отчего? — Оборвыш он этакой, а вы его водили и вместе обедали. — Ах, это-то! Ну полноте, ведь здесь не Россия. Не беспокойтесь меня хвалить: в Петербурге я бы этого ни за что не сделала, а здесь что же такое... Я такая, как все, и могу делать, что хочу. Гарсоны на него только всё удивлялись. Я им сказала, что это дикий из русской Сибири, и они его всё рассматривали и были к нему очень вежливы. А кстати: вы заметили, как он кости грызет? — Нет,— говорю,— что-то не заметил. — Ах, это прелестно: он их грызет как будто какую-нибудь жареную вермишель и чавкает как поросеночек. — Да,— говорю,— насчет изящества с ним нужна снисходительность. Но она и приняла это снисходительно и даже рассказала оставшийся у меня в памяти анекдот о другом, еще более противном способе обращаться с костями. Дело шло об одном ее великосветском кузене Вово и состояло в том, что этот кузен, русский консерватор, удостоясь чести кушать за особым столиком с некоторою принцессою, ощутил неодолимое желание показать, как он чтит этот счастливый случай. Он остановил лакея, убиравшего тарелку с косточками птички, которую скушала принцесса, выбрал из них две или три, завернул в свой белый платок и сказал, что делает это с тем, чтобы «сберечь их как святыню». Но, к сожалению, все это было дурно принято: принцесса обиделась такою грубостью, и кузен Вово лишился вперед приглашений. Дама называла это «русским великосветским бебеизмом», который ставила без сравнения ниже шерамурова чавканья,— а я ее не оспаривал. — Конечно,— говорю,— такой неделикатности Шерамур не сделает, но вот меня занимает: как он поведет себя с дипломатом? Предупредили ли вы того: какой это экземпляр? — Как же — я все сказала. — Ну, и что же он? — Очень смеялся. Я покачал головою и сомнительно спросил: — Зачем же он очень смеялся? — А что? — Да так......
    4. Шерамур. Глава 22.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: это он, по непримиримой вражде ко всякой определенности, излагал не ясно; но можно было понять, что он в качестве человека черномордого и с «сербским квитом» был в числе санитаров. Кому-то где-то его отрекомендовал какой-то, по его словам, «очень добрый и вполне неверующий монах». Прозорливый инок уверил кого-то, что лучше Шерамура нет, чтобы «приставить к пище». И вот наш чудак в первый раз во всю жизнь попал на место по своему настоящему призванию. И зато, говорят, как же он действовал: крошке не позволял пропасть, все больным тащил. Сам только «хлёбово» ел, а свою порцию котлет солдатам дробил, выбирая, который ему казался «заморенней». Начальство, «сестры»— все им были довольны, а солдатики цены не слагали его «добродетели». Даже которого, говорят, монах на смерть отысповедует, он и тому, мимо идя, еще кусочек котлетки в рот сунет — утешает: «жри». Тот и помирать остановится, а за ним глазом поведет. И кончилось все это для Шерамура чем же? тем, что он сам не заметил, как, при его спартанстве, у него к концу службы собралась от жалованья «пригоршня золота». Сколько его там было — он не считал, но повез все в свою метрополию, к «швейцарцам»,— чтобы делить. Привез к одному из митрополитов и «высыпал». Стали говорить и поспорили: тот «всё» хотел взять на «дело», но Шерамур не дал. Он настаивал, чтобы прежде всего «сотворить какую-то вселенскую жратву», то есть «пожрать и других накормить», и ограничился на этом ...
    5. Шерамур. Глава 5.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: головою. Она этого стоила, потому что имела историческую репутацию высокой пробы. Если она не лгала, то она в самом цвете своей юности была предметом внимания Луи Бонапарта и очень могла бы ему кое-что напомнить, но с тех пор, как он сделался Наполеоном Третьим, Grillade его презирала и жила, содержа грязненькую съестную лавку. Было ли это все правда, или только отчасти,— это оставалось на совести Танты, но Шерамур ей верил: ему нравилось, что она презирает «такого барина». За это он ее уважал и доказывал ей свое уважение, перед ней одной снимая свою ужасную шляпу. Притом же она и ее темный закоулок составляли для Шерамура очень приятное воспоминание. Здесь, в этой трущобе, к нему раз спускалось небо на землю; здесь он испытал самое высокое удовольствие, к которому стремилась его душа; тут он, вечно голодный и холодный нищий, один раз давал пир — такой пир, который можно было бы назвать «пиром Лазаря». Шерамур самыми удивительными путями получил по матери наследство в триста или четыреста франков и сделал на них «пир Лазаря». Он отдал все эти деньги Танте и велел ей «считать», пока он проест. С того же дня он ежедневно водил сюда по нескольку voyou 1 и всех питал до тех пор, пока Танта подала ему счет, в котором значилось, что все съедено. Теперь он сюда же привел своего консоматера. Им подали скверных котлет, скверного шоре и рагу из обрезков да литр кислого вина. Шерамур ел все это...