• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • Cлова на букву "X"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    19XXXI
    8XXXII
    7XXXIII
    5XXXIV
    2XXXIX

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову XXXIV

    1. Письма. Шубинскому С.Н. 23 июля 1883 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Вовчке была моя, и я думаю, что Петров ошибается: М. А. не могла быть в Орловском институте, и ее развитие всецело принадлежит ее прекрасному мужу, которого я очень хорошо знал и любил, да и обязан ему всем моим направлением и страстью к литературе. Он давно умер, убитый горем и, может быть, бесславием... Но на что же Вы будете отвечать? Пусть Петров разъяснит, была ли она в институте, и очеркнет характерную и милую личность «пана Опанаса», которого супруга всегда стремилась стушевать ниже Пассека или Карла Бенни, иже недостойни быша разрешись ремень у ног его. Характеризовать, так уж надо правду говорить, а не разводить помои «с Аполлоновых <...>». — М. А. теперь в Харькове вновь замужем за Людовиком № 151-й. Владелец «мартьяновской улицы» в Озерках бывает часто видим и собирается к Вам в Любань, — звал и меня, но я боюсь не застать Вас дома. — К осени купил у Грота полдюжины карточек с подходящими евангельскими текстами и попытаюсь привезти их к отсутствующему из дома хозяину Вашей квартиры. Капризов у меня нет, и я никогда ничем не нарушил моей к Вам приязни. Не знаю: так ли у Вас?.. Впрочем, обо всем этом не стоит говорить. Прошу Вас передать мой поклон Екатерине Николаевне. Преданный Вам Н. Лесков. Примечания 22 Печатается по автографу (ГПБ). Публикуется впервые. У него нет «Старины» и стихотворений Лермонтова в переводе Висковатова . — В журнале «Русская старина», 1879, т. XXVI, стр. 353—358, П. А. Висковатов опубликовал 17 стихотворений Лермонтова, сохранившихся в немецких переводах Ф. Боденштедта. Возможно, впрочем, что Лесков и Шубинский ошиблись, приняв за публикацию Висковатова статью В. К. Шульца «Критический обзор стихотворений Лермонтова в переводах французских писателей, 1845—1875 гг.» — «Русская старина», 1882, тт. XXXIV—XXXV, 1883, тт. XXXVII, XXXIX. Минаев , Дмитрий Дмитриевич (1835—1889) — поэт-демократ, переводчик. О его отношениях с Лесковым см. А. Лесков. Жизнь Николая...
    2. На краю света. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: отличается от печатных изданий первая рукописная редакция рассказа «Темняк». Она вводит в творческую лабораторию писателя и показывает, ценою какого огромного труда был создан Лесковым этот рассказ (см. Приложения). В основе произведения «На краю света» лежит подлинный случай из миссионерской деятельности в Сибири ярославского архиепископа Нила (см. о нем ниже). Лесков сумел, однако, поднять этот случай до высоты огромного художественного обобщения и, как в зеркале, правдиво отразить современную действительность. В своем рассказе он показывает жизнь одного из наиболее угнетенных — «диких» народов России, обреченных на смерть и вырождение, фарисейство представителей господствующих классов, лицемерно заботящихся о «просвещении» и спасении души народа учением Христа, истинный смысл которого они сами не постигли или остались чужды ему, превосходство и ценность народных начал, «народного духа» как в искусстве, так и в самой жизни. При серьезных испытаниях, перед лицом смерти «некрещеный» дикарь оказался гораздо выше и человечнее архиерея, проявляет сметку и находчивость. Не удивительно, что этот «темняк» у Лескова вырастает в сказочного богатыря — символ народного могущества. Проницательнее и душевно теплее, чем архиерей, и отец Кириак — человек, близко стоящий к народу, хорошо знающий его тяготы, его подлинных «вражков». Эта идея победы народного начала, пронизывающая от начала и до конца рассказ Лескова и роднящая его с такими произведениями, как «Левша», не была оценена и понята современной критикой. Первый, кто оценил и почувствовал эту идею, был Л. Н....
    3. Жизнь Николая Лескова. Часть 6. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: Д. Е. Кожанчикова находился против Публичной библиотеки, на западном углу Невского и Малой Садовой. *** Трактир этот помещался вплотную рядом с Публичной библиотекой, по Садовой ул., ныне дом N 18. Он упоминается Лесковым неоднократно, в частности, в рассказе "Дама и Фефела". - Собр. соч., т. XXI, 1902-1903, с. 22. или Кожанчиков - оба были большие мастера разливать чай. За чаем шли оживленные разговоры, споры, рассказы". На вопрос, какие отношения существовали тогда между старыми и начинающими писателями, Лесков отвечал: "Совсем не то, что теперь... К нам, молодым, "старики" относились в высшей степени сердечно, а мы в их присутствии вели себя чрезвычайно сдержанно. Тогда в этом отношении было развито большое "чинопочитание": например, в присутствии Николая Ивановича Костомарова мы едва позволяли себе говорить. А. Ф. Писемский обращался ко всем нам на "ты", а мы к нему на "вы". Да, хорошее, очень хорошее было время: мы поклонялись старшим, а старшие любили и поучали нас" *. Вероятно, автор или несколько призабыл действительно...
    4. Жизнь Николая Лескова. Часть 6. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    Часть текста: камнях" потянули меня на новые увлечения, и как из всякого такого увлечения я всегда стремился создать нечто "образное", то и теперь со мною случилось то же самое. Мне неотразимо хочется написать суеверно-фантастический рассказ, который бы держался на страсти к драгоценным камням и на соединении с этою страстью веры в их таинственное влияние. Я это и начал и озаглавил повесть "Огненный гранат" и эпиграфом взял пять строчек из вашей книги, а характер лица заимствовал из черт, какие видел и наблюдал летом в Праге между семействами гранатных торговцев. Но чувствую, что мне недостает знакомства с старинными суеверными взглядами на камни, и хотел бы знать какие-нибудь истории из каменной торговли <...> Укажите мне (и поскорее, - пока горит охота), где и что именно я могу прочитать полезное, в моих беллетристических целях, о камнях вообще и о пиропах в особенности. Пиропов я насмотрелся вволю и красоту их понял, усвоил и возлюбил, так что мне писать хочется, но надо бы не наврать вздор", - писал Лесков к автору книги "Драгоценные камни" М. И. Пыляеву" *, приступая к созданию рассказа "Александрит. Натуральный факт в мистическом освещении" **. В приведенных строках весь Лесков: у него всегда...
    5. Детские годы. Глава 34.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: и в этом виноваты вы. Я удивился. — Да так-с,— продолжал Лаптев,— глядя на вашу страсть, я чувствую, что у меня старые пульсы заколотились. Что проку скрывать и молчать: я вам должен сказать, что вы мне напомнили мои юные годы, когда я на стенах углем рисовал и стаканы бил. Это, знаете, штука не бесстрашная — потому я с вами несколько дней и не говорил об искусстве. — Я вас не понимаю,— отвечал я,— чего же вы испугались? — И не удивляюсь-с, и не удивляюсь, что вы меня не поняли! Искусство... искусство, ух, какая мудреная штука! Это ведь то же, что монашество: оставь, человек, отца своего и матерь, и бери этот крест служения, да иди на жертву — а то ничего не будет или будет вот такой богомаз, как я, или самодовольный маляришка, который что ни сделает — всем доволен. Художнику надо вечно хранить в себе святое недовольство собою, а это мука, это страдание, и я вижу, что вы уже к нему немножко сопричастились... Хе, хе, хе!— я все вижу! — Отчего же,— говорю,— вы это видите? я ведь вам, кажется, ничего такого не говорил, да и, по правде сказать, никаких особенных намерений не имею. Я поучился у вас и очень вам благодарен — это даст мне возможность доставлять себе в свободные часы очень приятное занятие. Лаптев замотал головой. — Нет,— закричал он,— нет, атанде-с; не говорить-то вы мне о своих намерениях не говорили, это точно — и, может быть, их у вас пока еще и нет; но уж я искушен — и вы мне поверьте, что они будут, и будут совсем не такие, как вы думаете. Где вам в свободные часы заниматься! На этом никак не...

    © 2000- NIV