• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (www.niv.ru)
  • Cлово "ЛЕГЕНДА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ЛЕГЕНДЫ, ЛЕГЕНДЕ, ЛЕГЕНД, ЛЕГЕНДУ

    1. Скоморох Памфалон. Примечания.
    Входимость: 25.
    2. Аннинский Л.А. Несломленный. Глава 5.
    Входимость: 11.
    3. Леон дворецкий сын
    Входимость: 9.
    4. Легенды о совестном Даниле
    Входимость: 7.
    5. Левша. Примечания.
    Входимость: 7.
    6. Письма. Гончарову И.А. 11 февраля 1888 г.
    Входимость: 7.
    7. Хронологическая канва жизни и деятельности Н. С. Лескова
    Входимость: 6.
    8. Некуда. Примечания
    Входимость: 6.
    9. Прекрасная Аза
    Входимость: 6.
    10. На краю света. Примечания.
    Входимость: 5.
    11. Лучший богомолец
    Входимость: 5.
    12. Письма. Суворину А.С. 26 декабря 1887 г.
    Входимость: 4.
    13. Жизнь Николая Лескова. Часть 6. Глава 3.
    Входимость: 4.
    14. Письма. Суворину А.С. 9 ноября 1892 г.
    Входимость: 4.
    15. Печерские антики. Примечания.
    Входимость: 4.
    16. Невинный Пруденций. Примечания.
    Входимость: 4.
    17. Ал.Горелов. Хождение за истиной
    Входимость: 3.
    18. Об Иродовой темнице (Письмо в редакцию)
    Входимость: 3.
    19. Некрещеный поп
    Входимость: 3.
    20. Аннинский Л.А. Несломленный. Глава 3.
    Входимость: 3.
    21. Н. С. Лесков. Л. Н. Толстой: Переписка. Примечания.
    Входимость: 3.
    22. Жизнь Николая Лескова. Часть 5. Примечания.
    Входимость: 3.
    23. Письма. Аксакову И.С. 26 октября 1881 г.
    Входимость: 3.
    24. Письма. Суворину А.С. 16 мая 1888 г.
    Входимость: 2.
    25. Мелочи архиерейской жизни. Глава 16.
    Входимость: 2.
    26. Жизнь Николая Лескова. Часть 5. Глава 1.
    Входимость: 2.
    27. Письма. Суворину А.С. 25 декабря 1889 г.
    Входимость: 2.
    28. Мелочи архиерейской жизни. Примечания.
    Входимость: 2.
    29. О куфельном мужике и проч. Заметки по поводу некоторых отзывов о Л.Н. Толстом.
    Входимость: 2.
    30. Импровизаторы
    Входимость: 2.
    31. Письма. Лаврову В.М. 7 декабря 1889 г.
    Входимость: 2.
    32. Письма. Суворину А.С. 31 декабря 1889 г.
    Входимость: 2.
    33. Жизнь Николая Лескова. Часть 7. Примечания.
    Входимость: 2.
    34. Левша. Глава 20.
    Входимость: 2.
    35. Интересные мужчины. Примечания.
    Входимость: 2.
    36. П.Громов, Б.Эйхенбаум: Творчество Н.С. Лескова. Глава 4.
    Входимость: 2.
    37. Письма. Черткову В.Г. 28 января 1887 г.
    Входимость: 2.
    38. Час воли божией
    Входимость: 2.
    39. Грабеж Примечания.
    Входимость: 2.
    40. О русском левше
    Входимость: 2.
    41. Павлин. Примечания.
    Входимость: 1.
    42. Письма. Цертелеву Д.Н. 20 сентября 1890 г.
    Входимость: 1.
    43. Инженеры-бессребреники. Глава 5.
    Входимость: 1.
    44. Ал. Горелов: "Книга сына об отце"
    Входимость: 1.
    45. Несколько слов... о духоборских и других сектах
    Входимость: 1.
    46. Человек на часах
    Входимость: 1.
    47. Жизнь Николая Лескова. Часть 2. Примечания.
    Входимость: 1.
    48. Ракушанский меламед
    Входимость: 1.
    49. Аскалонский злодей. Примечания.
    Входимость: 1.
    50. Жизнь Николая Лескова. Часть 7. Глава 7.
    Входимость: 1.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Скоморох Памфалон. Примечания.
    Входимость: 25. Размер: 21кб.
    Часть текста: 1887, март; в мае месяце 1887 года перепечатана в томике «Повестей и рассказов» Лескова, изданном Сувориным. В Институте русской литературы (Пушкинский Дом) хранятся гранки журнального текста «Скомороха Памфалона», испещренные обильной авторской правкой, до одиннадцатой главы включительно. Эти одиннадцать обработанных глав в основном соответствуют журнальному тексту, хотя в них и есть некоторые отличительные особенности. В гранках легенда называется: «Повесть о боголюбезном скоморохе» (это название проставлено вместо зачеркнутого более раннего — «Повесть о великодушном скоморохе»); основные герои здесь имеют еще другие имена: Ермий называется Феодулом, Панфалон — Корнилием, гетера Азелла — Одиллией. Нет здесь также эпиграфа. Гранки в целом значительно отличаются от печатного текста. Сравнение их с печатным текстом показывает, что в процессе дальнейшей работы Лесков обнаружил тенденцию к большим сокращениям первоначального текста произведения. Вследствие этого в печать не попали многие длинноты, которыми отличалось произведение на ранних стадиях его создания. При этом кое-что было удалено без учета контекста, что привело к логическим несообразностям, не...
    2. Аннинский Л.А. Несломленный. Глава 5.
    Входимость: 11. Размер: 47кб.
    Часть текста: Не будем углубляться в мистические стороны лесковского духа, это тема особая и непростая, однако славянофильские его стороны еще более проблематичны: такой "поперечный" человек, как Лесков, вряд ли и мог бы прийтись ко двору "направлению", какому бы то ни было. Однако нужда погнала, деться оказалось некуда, и отношения, начавшиеся с середины 70-х годов, держались на ниточке переписки. Теперь - Ахматова. Громкое имя, прославленное впоследствии в русской поэзии XX века, во второй половине XIX века носит скромнейшая детская писательница и переводчица Елизавета Николаевна Ахматова, происходящая, впрочем, от тех же, наверное, булат-ахматовских чресел, что и Анна Горенко... С Елизаветой Николаевной Лесков хорошо знаком и даже дружен. В 1881 году (а именно весной 1881 года разворачиваются интересующие нас события) Ахматова, дама уже почтенного возраста, задумывает выпустить собрание своих романов, а в подкрепление акций перед подписчиками - предварительно выпустить нечто вроде юбилейного сборника в свою честь. В этот-то сборник и вербует она усиленно добрых знакомых с литературными именами. Лесков - Аксакову, 12 мая 1881 года: "...Я преследуем судьбою в лице г-жи Ахматовой, которая затеяла какой-то юбилейный альманах и мучит меня требованием статьи. Я дал согласие употребить мое имя, но работы не обещал... однако Ахматова преодолела меня, и я должен ей нечто написать. Начал ей писать на всем произволе (заметьте это место, уважаемый читатель! - Л.А.) маленькую штучку в два листа и вдруг облюбовал это и порешил скрасть это у нее и отдать Вам, а ей написать что-нибудь...
    3. Леон дворецкий сын
    Входимость: 9. Размер: 51кб.
    Часть текста: нового сложения В нынешнем году мною записана для И. С. Аксакова народная легенда «о косом левше» — простолюдине, в рассказе о котором выводится лицо государя Николая Павловича и многих важных людей его времени. Теперь я предлагаю вниманию читателей еще более новую легенду того же творчества, в которой слагатели выражают свои представления о хищниках, упоминая притом о государе Александре Александровиче как об искоренителе хищничества. По моему мнению, это интересно во многих отношениях, и главнейше вот в каких: 1) возникновение новых легендарных сказаний свидетельствует о жизненности непосредственного, народного творчества и 2) оно обнаруживает замечательную оригинальность и проницательность народного ума и чуткость чувства, которые в их счастливом соединении дают простым людям возможность верно характеризовать данное время и по-своему иллюстрировать его особенности. Последнее приносит тем большую заслугу народной смышлености, что подобные сказания касаются таких лиц, условия жизни которых слагателям легенды незнакомы и самое представление о них в народе исполнено младенческой...
    4. Легенды о совестном Даниле
    Входимость: 7. Размер: 39кб.
    Часть текста: да вокруг тесное ограждённое место, где ютились три или четыре человека, собравшиеся по единомыслию, чтобы жить вдали от соблазнов. Люди эти вели строгую жизнь и питались трудами своих рук. Церквей у них не было и не было тоже и священников, и долгое время скитниками не управляло никакое начальство. Скиты устраивались легко и не скрывали в себе никаких драгоценностей, а располагались они часто близко к самому рубежу крещёной земли, чтобы иметь возможность научать христианской вере "варваров". Варварами называли некрещёных людей, которых было ещё много повсюду. Много их кочевало и в жарких степях близ Синая. Порубежные скитники от варваров не скрывались, а, напротив, сами искали случая встречаться с ними, чтобы говорить им о благе, которое может миру дать Христово учение. Они старались убедить варваров, что Бог есть Отец всех людей и что воля Его заключается в том, чтобы все люди жили в любви и чтобы никто не делал друг другу никакого зла, а если кого обидят, чтобы он не мстил, но старался бы заплатить за обиду добром и победил зло любовью, ибо только одна любовь обнаруживает зло и побеждает его. Варвары же по дикости своей не понимали и не верили, что все люди равно достойны сострадания и что прощение обид может привести мир на землю. Они надеялись на силу и часто нападали на ближайших скитников, а как скитники были бедны и взять у них было нечего, то варвары забирали самих их к себе в неволю, угоняли в степи и там заставляли пленников стеречь своих коней, ослов и верблюдов, стричь овец и сушить навоз с бурьяном на топливо. Случилось, что варвары напали и на тот скит на Синае, где жил Данила. Сколько здесь было старых людей - они всех перебили, а Данилу, как человека молодого и годного к работе, взяли с собою, связали ему ноги, посадили на верблюда и увезли очень далеко в степь, а там приставили его караулить стада от зверей и от хищников. Данила cлужил своим пленителям долго, научился ихнему языку и перекочевывал с...
    5. Левша. Примечания.
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    Часть текста: религиозных суеверий, обиранья народа церковниками и т. п. Так, в главе третьей к словам «Наши на что взглянут, всё могут сделать» добавлено: «но только им полезного ученья нет». В главе седьмой, говоря о сборщиках на постройку церквей, Лесков к словам «собирают сборы» добавляет «даже там, где взять нечего». В главе двенадцатой, описывая расправу Платова с Левшой, Лесков вместо «начал трепать» пишет: «начал туда-сюда трепать так, что клочья полетели»; в этом варианте Платов обещает Левше «еще задать»; и в главе девятнадцатой к словам Платова о Левше: «очень коротко с ним знаком» прибавлено: «даже за волоса его драл». В главе тринадцатой речь придворных характеризуется словами: «с лестью или с хитростью». В главе пятнадцатой к словам Левши: «евангелие действительно у нас одно» добавлено: «а только наши книги против ваших толще» и т. д. В журнальном тексте ряд своеобразных, характерных для «Левши» словечек и выражений в народном духе взят в кавычки, в тексте отдельного издания эти кавычки сняты. При подготовке Собрания сочинений Лесков ограничился лишь единичными добавлениями, перестановками и заменами слов. Существенным отличием является...

    © 2000- NIV