• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VOUS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    2. На ножах. Часть 3. Глава 3.
    Входимость: 4. Размер: 43кб.
    3. Обойденные. Часть 3. Глава 13.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    4. Обойденные. Часть 3. Глава 12.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    5. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Часть 2. Глава 14.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    6. Обойденные. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    7. Детские годы. Глава 36.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    8. Дама и фефёла. Главы 5-9.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    9. На ножах. Часть 1. Глава 6.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    10. На ножах. Часть 3. Глава 6.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    11. На ножах. Часть 2. Глава 12.
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    12. Житие одной бабы. Часть 2. Глава 1
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    13. На ножах. Часть 2. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    14. Зимний день. Глава 10.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    15. Смех и горе. Главы 10-14.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    16. На ножах. Часть 5. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    17. Загон. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    18. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Часть 2. Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    19. Шерамур. Глава 16.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    20. Некуда. Книга 1. Глава 26.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    21. Полунощники. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    22. Смех и горе. Главы 70-74.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    23. На ножах. Часть 5. Глава 31.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    24. На ножах. Часть 4. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    25. На ножах. Часть 6. Глава 24.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    26. Некуда. Книга 2. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    27. Левша. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    28. Смех и горе. Главы 85-89.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    29. Юдоль. Глава 24.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    30. Обойденные. Часть 3. Глава 9.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    31. На ножах. Часть 4. Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    32. Соборяне. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    33. На ножах. Часть 1. Глава 5.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    34. На ножах. Часть 3. Глава 7.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    35. Детские годы. Глава 29.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    36. Обойденные. Часть 3. Глава 16.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    37. Очарованный странник. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    38. На ножах. Часть 4. Глава 11.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    39. На ножах. Часть 3. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    Часть текста: (так он величал Жиго) был непременно дьячок, а Патрикей соображал, что Жиго из почтальонов, потому что он необыкновенно скоро бегал и любил быть на посылках; Ольга же Федотовна утверждала, что Жиго, по всем видимостям, из портных, потому что он всегда любил садиться ловко, сворачивая под себя ножки калачиком, и необыкновенно искусно штопал свое платье. Но каково бы там ни было в самом деле его происхождение, он оказался как нельзя более отвечающим тому назначению, какое желала ему дать бабушка. Gigot был человек в некоторых отношениях удивительный: он болтал с детьми с утра и до вечера и, скоро овладев их расположением, быстро приучил их бегло говорить с собою по-французски. Кроме того, он был совершенно безвреден: в этом отношении он даже превзошел все ожидания княгини, которая, несмотря на рекомендацию графа, принимая в дом monsieur Gigot, положила себе правилом следить за всяким его словом, «чтобы не наговорил детям глупостей». Очень скоро она убедилась, что это совершенно напрасно: все ее опасения в этом роде не имели никакого места. Gigot говорил целые дни, и когда он говорил, княгиня слышала какие-то слова, пожалуй, даже интересные, иногда он даже что-то объяснял, и довольно толково, но чуть только он кончал свою речь и княгине хотелось обдумать, что такое он оказал, как она уже не находила во всем им сказанном никакого содержания. Княгиня в этом затруднении не раз пыталась переспросить Gigot: как он понимает то, что сейчас сам объяснял? Но он, обыкновенно, не мог повторить сказанного, и бабушка с удивлением говорила: — Преудивительного француза я себе, способного к детям, достала: так говорлив, что сам не помнит, о чем, как скворец, болтает, и выходит от него практика языка большая, а мыслей никаких, и притом вежлив и со двора без спроса не ходит. Открыв эти неоценимые достоинства Gigot, бабушка стала, разумеется, благоволить к нему и, отпуская его по воскресеньям «погулять к...
    2. На ножах. Часть 3. Глава 3.
    Входимость: 4. Размер: 43кб.
    Часть текста: дать ничего, понравилась Горданову до того, что он не мог скрыть этого от зорких глаз и тонкого женского чутья. Бодростина видела это яснее всех; она видела, как действует на Горданова красота Лары. Это было немножко больше того, чем хотела Глафира Васильевна. Читатели благоволят вспомнить, что Бодростина не только разрешила Горданову волочиться за Ларисой, но что это входило в данную ему программу, даже более - ему прямо вменялось в обязанность соблазнить эту девушку, или Синтянину, или, еще лучше, обеих вместе. Последнее, впрочем, было сказано Бодростиной, вероятно, лишь для красоты слога, потому что она сама не верила ни в какие силы соблазна по отношению к молодой генеральше. О каком-нибудь не только серьезном успехе, но о самом легоньком волокитстве за Синтяниной не могло быть и речи. Горданов видел это и решил в первый же день приезда, в доме Висленевых, тогда же сказав себе: "ну, об этой нечего и думать!" Иосафа он шутя подтравливал, говоря: прозевал любчик, просвистал жену редкую, уж эта бы рогов не прилепила. - А Бог еще знает, - отвечал Висленев. - Не велика штука это знать, когда это всякому видно, у кого чердак не совсем пуст. - Она, однако, бойкая... -...
    3. Обойденные. Часть 3. Глава 13.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: повидался ни с одним из своих прежних знакомых, а прямо занял одиннадцатый нумер между Зайончеком и двумя хорошенькими перчаточницами и засел в этой комнате почти безвыходно. Нестор Игнатьевич не писал из своего убежища никаких писем никому и сам ни от кого не получал ни строчки. Выходил он иногда в неделю раз, иногда раз в месяц и всегда возвращался с какою-нибудь новою книгою. Каждый его выход всегда значил ни более ни менее, что новая книга прочитана и потребовалась другая. M-r le pretre Zajonczek, встретясь два или три раза со своим новым соседом, посмотрел на него самым недружелюбным образом. Казалось, Зайончек досадовал, что Долинский так долго лишает его удовольствия хоть раз закричать у его дверей: - Ne faites pas de bruit. Из ближайших соседей Нестора Игнатьевича короче Других его знали m-lle Augustine и Marie, но и m-lle Augustine скоро перестала обращать на него всякое внимание и занялась другим соседом - студентом, поместившимся в No 13, и только одинокая Marie никак не могла простить Долинскому его невнимания. Она часто стучалась к нему вечерами, находя что-нибудь попросить или возвратить. Всегда она находила ласковый ответ, услужливость и более ничего. Marie выходила несколько раз, оглядываясь и поводя своими говорящими плечиками; Долинский оставался спокойным и протягивал руку к оставленной книге. - Что это вы читаете, добрый сосед? - спрашивала иногда Marie и, любопытствуя, смотрела на корешок книги. Там всегда стояло что-нибудь в таком роде: "La religion primitive des Indo-Europeens par m-r Flotard", или "Bible populaire" {"Первобытная религия индоевропейцев г-на Флотара", или "Популярная Библия" (франц.)}, или что-нибудь такое же. M-lle Marie...
    4. Обойденные. Часть 3. Глава 12.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: немилосердно засиженный мухами. Меблировка этой комнаты состояла из небольшого круглого столика, кровати дешевыми ситцевыми занавесами, какого-то исторического комода, на котором было выцарапано: Beuharnais, Oginsky Podwysocky, Ian nalit wody w zban {Богарне, Огиньский, Подвысоцкий, Ян налил воды в жбан (польск.)}, и многое множестве других исторических и неисторических имен, более или менее удачно и тщательно произведенных гвоздем и рукою скучавшего и, вероятно, нищенствовавшего жильца. Кроме этих вещей, в комнате находилось три кресла: одно - времен Людовика XIV (это было самое удобное), одно - времен первой республики и третье - времен нынешней империи. Последнее было кресло дешевое, простой базарной работы и могло стоять только будучи приставленным в угол, ибо все его ножки давным-давно шатались и расползались в разные стороны. Зато все это обходилось неимоверно дешево. Целая такая комната, с креслами трех замечательнейших эпох французской государственной жизни, с водой и прислугой (которой, впрочем, de facto {В действительности (лат.)} не существовало), отдавалась за пятнадцать франков в месяц. Таких каморок, по сторонам довольно широкого и довольно длинного коридора, едва освещавшегося по концам двумя полукруглыми окнами, было около тридцати. Каждая из них была отделена одна от другой дощатою, или пластинною, толсто оштукатуренными перегородками, через которую, однако, можно было свободно постучать и даже покричать своему соседу. Обитателями этих покоев были люди самые разнокалиберные; но все-таки можно сказать, что преимущественно здесь обитали швеи, цветочницы,...
    5. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Часть 2. Глава 14.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    Часть текста: с легкой руки разживается. Княгиня была все это время очень весела и довольна, и никто не знал, чему надо было приписать такое довольное ее состояние? Впрочем, полагали, что она рада, устроив дочь за видного человека; но причина приятного настроения княгини была совсем иная: Варвара Никаноровна не одобряла в душе брака дочери и предвидела от него впереди «много неприятного», но это уже было дело непоправимое, зато теперь, пока что случится, дело это давало ей передышку и увольняло ее отсюда, с этого «ингерманландского болота», как звали тогда Петербург люди, побывавшие за границею. Княгиня могла уехать домой в свое теплое гнездышко, в уютное, неприкосновенное Протозаново, которое казалось ей еще милее после всех петербургских передряг и особенно после того, как Патрикей, всего за день до свадьбы тетушки Анастасии Львовны, подал княгине распечатанный конверт из Курска. Конверт был надписан незнакомою рукою на имя Дмитрия Петровича Журавского, и Патрикей, доложив княгине, что Журавский «сам изволил заносить пакет, но доложить не приказал,— сказал: не надо... тут увидят всё, что нужно». Бабушка догадалась, что Дмитрий Петрович слышал, что у нее свадьба, и не...
    6. Обойденные. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: или трех зевак, любовавшихся ее фигурою. - Если б я была хоть вполовину так хороша, как эта дура,- рассуждала с собою m-lle Alexandrine, глядя презрительно на Анну Михайловну,- что бы я только устроила... Tiens, oui! Oui... une petite maisonnette et tout ca. {Boт-вот! Маленький домик и все такое (франц.)} Анна же Михайловна, разумеется, ко всем поклонениям своей красоте оставалась совершенно равнодушной. Она держала себя с большим достоинством. С таким тактом встречала она своих то надменных, то суетливых заказчиц, так ловко и такими парижскими оборотами отпарировала всякое покушение бомонда потретировать модистку с высоты своего величия, что засмотреться на нее было можно. В один из таких дней магазин Анны Михайловны был полон существами, обсуждавшими достоинство той и другой шляпки, той и другой мантильи. Анна Михайловна терпеливо слушала пустые вопросы и отвечала на них со вниманием, щадя пустое самолюбие и смешные претензии. В час в дверь вошел почтальон. Письмо было из-за границы; адрес надписан Дашею. - Je vous demande bien pardon, je dois lire cette lettre immediatement, {Прошу прощения, я должна тотчас прочесть это письмо (франц.)} - сказала Анна Михайловна. - Oh! Je vous en prie, lisez! Faites moi la grace de lire, {Прошу вас, читайте. Окажите такую любезность (франц.)} - отвечала ей гостья. Анна Михайловна отошла к окну и поспешно разорвала конверт. Письмо все состояло из десяти строк, написанных Дашиной рукой: Дорушка поздравляла сестру с новым годом, благодарила ее за деньги и, по русскому обычаю, желала ей с новым годом нового счастья. На сделанный когда-то Анной Михайловной вопрос: когда они думают возвратиться, Даша теперь коротко отвечала в post scriptum: "Возвращаться мы еще не думаем. Я хочу еще пожить тут. Не хлопочи о деньгах. Долинский получил за повесть, нам есть чем...
    7. Детские годы. Глава 36.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: узнал того, что сделалось с теми, кого любил я, в мое отсутствие. С этой поры я видел Кольберга всякий день — и, глядя на его вдохновенное лицо, думал: «Что за тайна связывает этого человека с моею матерью: может быть, она его любила, когда еще не была женою моего отца; может быть, он о сю пору ее любит». — Господин Кольберг!— спросил я его однажды, когда мы сидели вдвоем: я читал книгу, а он рисовал карандашом эскиз будущей картины. Он обернулся. — Знаете, что я хочу вас спросить? — Нет, не знаю. — Не будет ли на этой картине, которую вы сочиняете, лицо моей матери? — Будет. — Зачем вы его так часто рисуете? — Потому, что оно прекрасно. И он положил карандаш и закрыл руками глаза. — Господин Кольберг!— продолжал я. — Спрашивайте. — Как это было? — Что? — Maman и вы... Он рассказал мне странную историю, в которой сам играл роль жалкую, а моя мать, по обыкновению, святую и миссионерскую: он был дерптский студент, бурш, кутила и демократ; мать — христианка. Он был происхождения ничтожного; она — баронесса. Он за нее сватался — ему отказали,— он не переставал ее любить, искал забвения в искусстве, искал смерти на баррикадах, и остался жив для того, чтобы встретить ее вдовою. Он снова предложил ей руку и снова получил отказ, но на этот раз уже не от ее родителей, а от нее самой. — И вы знаете, кто этому был виноват?— заключил он,— виновник всего этого вы. — Я! — Да; она отвечала мне: «И половина сердца не может отвечать целому, а мое целое принадлежит все моему сыну». Взамен любви она предложила мне свою дружбу, и я жил ею, но когда ее не стало, я буду жить любовью к вам! — Кого не стало?— вскрикнул я. — Кого!.. дружбы,— отвечал Кольберг, по-видимому, совершенно спокойно, но я видел, что он лжет, и спросил: — Разве вы поссорились с maman? — Да, мы разладили. — На чем? — Я вам это скажу завтра. Я с нетерпением ждал этого завтра и не знал, как начать, но Кольберг предупредил меня сам и довольно грубо; он сказал мне: — Вы теперь...
    8. Дама и фефёла. Главы 5-9.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    Часть текста: свистали соловьи и у частокола, ограждавшего сад, стояли в молчании и слушали певцов несколько любителей соловьиного пения, я увидал здесь воспоминаемого литератора. Он был чрезвычайно уныл, и вдобавок все его изнеможденное болезнью лицо было исцарапано и испачкано, а платье его было в сору и в пуху; очевидно, он был в большой переделке. Я его тогда все-таки еще мало знал и заподозрил, не выпивши ли он, но это было напрасно. Жалостливый вид, в котором он слушал соловьев у частокола, был результатом того, что он в это время особенно сильно пострадал за свое пристрастие к литературным занятиям, и притом все в этот раз им написанное было уничтожено , а именно, статья о лекции в Троицком переулке была изорвана супругою писателя в клочки, а сам он оцарапан, облит чернилами, отлучен от домашнего очага и изгнан из дома с отобранием от него часов и денег. Затем жена пригрозила ему, что она поедет к институтскому начальству и расскажет, какие у ее мужа понятия о самых священных предметах... А уж затем, разумеется, «ему покажут!» Я пригласил его к себе переночевать, и он это принял, так как ему решительно нельзя было иначе устроиться. Он прозяб и был голоден и потому с аппетитом кушал чай с булками и при этом рассказал мне длинную историю своих многосторонних страданий от жены, и в этот раз он сообщил мне и некоторые подробности о ее происхождении: она...
    9. На ножах. Часть 1. Глава 6.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    Часть текста: сюда ли, в этот ли флигель ему надлежало идти? Он не велел экипажу въезжать внутрь двора, сошел у ворот и пошел пешком. Ни у ворот, ни на дворе не было никого. Из флигеля слышались голоса и на занавесках мелькали тени, но отнестись с вопросом было не к кому. Горданов остановился и оглянулся вокруг. В это время на ступенях крыльца дома, занимаемого генералом, показалась высокая женская фигура в светлом платье, без шляпы и без всякого выходного убора. Это была генеральша Александра Ивановна. Она тоже заметила Горданова с первой минуты и даже отгадала, что это он, отгадала она и его затруднение, но, не показав ему этого, дернула спокойной рукой за тонкую веревку, которая шла куда-то за угол и где-то терялась. Послышался мерный звон колокольчика и громкий отклик: сейчас! - Семен, иди подай скорее барину одеваться! - отвечала на этот отклик Синтянина и стала сходить по ступеням, направляясь к флигелю Висленевых. Горданов тронулся ей навстречу, и только что хотел сделать ей вопрос об указании ему пути, как она сама предупредила его и, остановясь, спросила: - Вы, верно, не знаете, как вам пройти к Висленевым? -...
    10. На ножах. Часть 3. Глава 6.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: спокойно, вытираясь белым фуляром, Висленев вертелся и бранился, а Бодростина хохотала. - Это черт знает что! - воскликнул Висленев, первый открыв глаза, и, увидев Подозерова, тотчас же отступил назад. - Я вам говорила, что покажу вам настоящий антик, - заметила Бодростина, - надеюсь, вы не скажете, что я вас обманула, - и с этим она тоже открыла глаза и, увидав гостя, воскликнула: - Кого я вижу, Андрей Иваныч! Давно ли? - Я только вошел, - отвечал Подозеров, подавая ей руку и сухо кланяясь Висленеву и Горданову, который при этом сию же минуту встал и вышел в другую комнату. - Вы видели, в каком мы были положении? Это "Сумасшедший Бедуин" все рассказывал нам какую-то историю и в заключение засыпал нас табаком. Но где же он? Где Водопьянов? - Черт его знает, он куда-то ушел! - отвечал Висленев. - Ах, сделайте милость, найдите его, а то он, пожалуй, исчезнет. - Прекрасно бы сделал. - Ну, нет; я расположена его дослушать, история не кончена, и я прошу вас найти его и удержать. Висленев пожал плечами и вышел. - Стареюсь, Андрей Иванович, и начинаю чувствовать влечение к мистицизму, - обратилась Бодростина к Подозерову. - Что делать? платить когда-нибудь дань удивления неразрешимым тайнам - удел почти всеобщий. - Да; но Бог с ними, эти тайны, они не уйдут, между тем как vous devenez rare соmmе le beau jour {Вы появляетесь так же редко, как ясный день...