• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Cлово "TOUT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Домашняя челядь
    Входимость: 4.
    2. Детские годы. Глава 29.
    Входимость: 3.
    3. Смех и горе. Главы 90-92.
    Входимость: 2.
    4. На ножах. Примечания.
    Входимость: 1.
    5. Обойденные. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 1.
    6. Синодальный философ. Глава 2.
    Входимость: 1.
    7. Пагубники
    Входимость: 1.
    8. Антука
    Входимость: 1.
    9. Обойденные. Часть 3. Глава 11.
    Входимость: 1.
    10. Колыванский муж. Глава 12.
    Входимость: 1.
    11. Интересные мужчины. Глава 16.
    Входимость: 1.
    12. Шерамур. Глава 22.
    Входимость: 1.
    13. Синодальный философ. Примечания.
    Входимость: 1.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Домашняя челядь
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    Часть текста: даже не безопасно жить при нынешней распущенной прислуге, на которую нет надёжной управы и которая день ото дня ещё всё более и более становится небрежнее, дерзче и бесчестнее. Газеты замечают, что служащие люди не знают своего места и стремятся стать выше своего положения. Мужчины и женщины проникаются такими новыми разорительными и дурными навыками, каких прежде не было. Кухарки, например, пьют с утра до ночи кофей и носят широчайшие драповые тальмы; лакеи и повара расчёсывают капуль а-ля дурак, а горничные стригут чёлки, посещают театры и маскарады и выходят со двора не иначе, как в шляпах фик-фок на один бок. Чтобы позволить себе такое щегольство и роскошь, им, разумеется, недостаточно заслуженного жалованья и потому служащие люди стремятся иметь посторонние доходы, а когда их нет,- они без большой борьбы обращаются к воровству или "расхищению доверенного их усмотрению хозяйского имущества". Судиться же с ними неприятно, да и мало пользы, так как взять с них по большей части нечего. Очень понятно, что при таком положении долго жить невозможно,- а что положение это действительно таково, как его представляют газеты - в том, к сожалению, невозможно сомневаться. Прислуга очень многим делает большие неприятности и все действительно желают, чтобы против бесчинства "услуживающих людей" как можно скорее последовали какие-нибудь сильные правительственные постановления. И в правительственной сфере жалобы на нестерпимое бесчинство прислуги, говорят, будто услышаны: газеты заявляют, что на это дело обратил внимание г. министр юстиции и к удовлетворению справедливых желаний общества вскоре же воспоследуют целесообразные распоряжения, в законодательном порядке. Вмешательство властей в это дело вызывается настоятельною необходимостью, а какой от этого будет результат публике, пока ничего неизвестно. Пишущему эти...
    2. Детские годы. Глава 29.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: том не жалею; но когда мне по нотам расписывают: как это надо терпеть,— в меня входит бес, и я ненавижу всех, кто может то, чего я не могу... Это низко, но что с этим делать, когда я не могу! Я им завидую, что они дошли до того, что один пишет: «Gnaedige Frau», 1 a другая, утешаясь, отвечает: «Ich sehe, Sie haben sich in Allem sehr vervollkommnet». 2 Христя произнесла обе эти немецкие фразы с напыщенною декламациею, с какою говорят немецкие пасторы и актеры, и, нетерпеливо топнув ногой, докончила: — А я родом не така! Да, я не такая, я этого не могу: я оторвала от сердца все, что могла оторвать; а что не могу, так не могу. Отказаться можно, а перестать любить нельзя, когда любится. — Это правда. — Ага! вот то-то и есть, что правда! А любишь, так никак себя и не усмиришь. — Да и не усмиряйте. — Да я и не стану. О, вы мне поверьте!— добавила Христя, неожиданно улыбнувшись и протягивая мне руку: — вы непременно будете несчастный человек, да что же!— это и прекрасно. Я рассмеялся. — Да, так,— продолжала Христя.— Да и о чем хлопотать: все...
    3. Смех и горе. Главы 90-92.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: возражаю,— что же мне до нее за дело? — Совершенно верно, совершенно верно: вам нет до нее никакого дела, и она ни для кого никакого прямого значения не имеет, но... les jeunes gens font foule chez elle... 2 и стараются услугами... совершенно невинными... невинными ей услугами доставить удовольствие одному... очень, очень почтенному и влиятельному лицу. Он человек уже, конечно, не первой молодости, и в эти годы, знаете, женщина для человека много значит и легко приобретает над ним влияние. Согласитесь что все это верно? — Отлично-с,— говорю,— но что же мне до этого за дело? Гость обиделся. — Я,— говорит,— и не настаиваю, что вам есть до этого дело, но я прошу у вас помощи и совета. — А, это, мол, другое совсем дело,— и, успокоенный, прошу гостей садиться. Офицеры поблагодарили, присели и младший опять начал. — Генерал Постельников, именем которого мы решились действовать, совсем об этом не знает. Да-с: он нас сюда не посылал, это мы сами, потому что, встретив в списках фамилию вашего дядюшки и зная, что ваша семья такая литературная... Ну, уж тут я, видя, что мой гость затрудняется и не знает, как ему выпутаться, не стал ему помогать никакими возражениями, а предоставил все собственному его уму и красноречию — пусть, мол, как знает, не спеша, изъяснится. Он, бедняк, и изъяснялся, и попотел-таки, попотел, пока одолел мою беспонятливость, и зато во всех подробностях открылся, что он желает быть замеченным...
    4. На ножах. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: Если возможно, да минует Меня чаша сия..." (Евангелие от Матфея, 26 : 39). ...Ревекка с овцами у колодца... - Речь идет об эпизоде из библейской книги "Бытие" (24 : 12-58) о встрече Ревекки с Елиазаром, рабом сына Авраамова, Исаака, посланным на поиски жены для своего господина. ...Ливан, обыскивающий походный шатер Рахили, укравшей его богов... - Рахиль, дочь Лавана, став женой Иакова, уходя с мужем от отца, украла его идолов; во время обыска Рахиль вынесла идолов из шатра, положила их под верблюжье седло и села на него, притворившись больной (Бытие, 31 : 32-36). Тринкгельд {нем.. Trinkgeld) - здесь: выпивка. ...где нет ни печали, ни воздыхания... - неточная цитата из Апокалипсиса (Откровения) св. Иоанна Богослова (21 : 4). ...напоминает... прекрасных умных дураков... - "И дурак, и умно" - так в главе "Дурак" романа Н. Г. Чернышевского "Что делать?" сказано о женитьбе Лопухова на Вере Павловне Розальской. ...одних уж нет, а те далеко... - неточная цитата из 8-й главы "Евгения Онегина" (строфа 51) А. С. Пушкина. Правильно: "Иных уж нет, а те далече". ..."грубый материалист"... - так говорил о себе Лопухов ("Что делать?", гл. XIX). ...святой обычай старины... - реминисценция из стихотворения А. С. Пушкина "Птичка" (1823): "В чужбине свято наблюдаю // Родной обычай старины". Нейзильберные - мельхиоровые. ..."ничтожество вам имя"... - из трагедии У. Шекспира "Гамлет" (акт I, сц. 2). Марта - имеется в виду опера немецкого композитора Фридриха фон Флотова (1812-1883)...
    5. Обойденные. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: в своем магазине с утра до ночи, и с утра до ночи можно было видеть на противоположном тротуаре не одного, так двух или трех зевак, любовавшихся ее фигурою. - Если б я была хоть вполовину так хороша, как эта дура,- рассуждала с собою m-lle Alexandrine, глядя презрительно на Анну Михайловну,- что бы я только устроила... Tiens, oui! Oui... une petite maisonnette et tout ca. {Boт-вот! Маленький домик и все такое (франц.)} Анна же Михайловна, разумеется, ко всем поклонениям своей красоте оставалась совершенно равнодушной. Она держала себя с большим достоинством. С таким тактом встречала она своих то надменных, то суетливых заказчиц, так ловко и такими парижскими оборотами отпарировала всякое покушение бомонда потретировать модистку с высоты своего величия, что засмотреться на нее было можно. В один из таких дней магазин Анны Михайловны был полон существами, обсуждавшими достоинство той и другой шляпки, той и другой мантильи. Анна Михайловна терпеливо слушала пустые вопросы и отвечала на них со вниманием, щадя пустое самолюбие и смешные претензии. В час в дверь вошел почтальон. Письмо было из-за границы; адрес надписан Дашею. - Je vous demande bien pardon, je dois lire cette lettre immediatement, {Прошу прощения, я должна тотчас прочесть это письмо (франц.)} - сказала Анна Михайловна. - Oh! Je vous en prie, lisez! Faites moi la grace de lire, {Прошу вас, читайте. Окажите такую любезность (франц.)} - отвечала ей гостья. Анна Михайловна отошла к окну и поспешно разорвала конверт. Письмо все состояло из десяти строк, написанных Дашиной рукой: Дорушка поздравляла сестру с новым годом, благодарила ее за деньги и, по русскому обычаю, желала ей с новым годом нового счастья. На сделанный когда-то Анной Михайловной вопрос: когда они думают возвратиться, Даша теперь коротко отвечала в post scriptum: "Возвращаться мы еще не думаем. Я хочу еще пожить тут. Не хлопочи о деньгах. Долинский...

    © 2000- NIV