• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ATTENTION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Владычий суд. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    2. На ножах. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    3. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 52кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Владычий суд. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: «На краю света», с которым он тесно связан (подзаголовок: «Pendant к рассказу «На краю света»; см. наст, изд., т. 5, стр. 451—573). Весь сборник составлен только из этих двух рассказов. Поэтому Лесков снял в этом издании всю первую главу и соответственно изменил нумерацию остальных. В издании 1892 года Лесков снова возвратился к первоначальному тексту. Правка, произведенная для сборника 1880 года, в большей своей части тоже отменена; в основу взято издание «Странника» и 1877 года. Рассказ написан в 1876 году, вслед за рассказом «На краю света». Из отзывов современной Лескову критики должен быть отмечен анонимный враждебный отзыв «Отечественных записок». Рецензент считает, что материал повести мог бы послужить предметом публикации в журнале типа «Русская старина»,— на беллетристическое оформление сюжета «слишком много потрачено таланта, слишком много». Особенную иронию рецензента вызывает позиция Лескова, который, как видно из рассказа, ничего не сделал для спасения сына несчастного еврея. Гораздо большую помощь оказал случайно встретившийся чиновник Друкарт. По мнению рецензента, литературная сторона повести — «какая-то невообразимая пошлость чиновничьего балагурства с примесью дьячковской начитанности» (1877, № 8, стр. 270—271). Резко отрицателен и анонимный отзыв газеты «Наш век». Рецензент иронически интерпретирует Лескова как духовного писателя и признает интересным только описание сцен рекрутского набора и типов чиновников. «Самый язык его стал тягуч и многоплоден посылками, отступлениями. Периоды длинные. Точь-в-точь проповедь». Рецензент считает, что лучше все...
    2. На ножах. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: цветная лента, надеваемая дьяконом через левое плечо; воздухи - покровы на сосуды, в которых находятся Святые Дары. ...да мимо меня идет чаша сия! - Неточно переданные слова молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду в ночь перед распятием: "Отче Мой! Если возможно, да минует Меня чаша сия..." (Евангелие от Матфея, 26 : 39). ...Ревекка с овцами у колодца... - Речь идет об эпизоде из библейской книги "Бытие" (24 : 12-58) о встрече Ревекки с Елиазаром, рабом сына Авраамова, Исаака, посланным на поиски жены для своего господина. ...Ливан, обыскивающий походный шатер Рахили, укравшей его богов... - Рахиль, дочь Лавана, став женой Иакова, уходя с мужем от отца, украла его идолов; во время обыска Рахиль вынесла идолов из шатра, положила их под верблюжье седло и села на него, притворившись больной (Бытие, 31 : 32-36). Тринкгельд {нем.. Trinkgeld) - здесь: выпивка. ...где нет ни печали, ни воздыхания... - неточная цитата из Апокалипсиса (Откровения) св. Иоанна Богослова (21 : 4). ...напоминает... прекрасных умных дураков... - "И дурак, и умно" - так в главе "Дурак" романа Н. Г. Чернышевского "Что делать?" сказано о женитьбе Лопухова на Вере Павловне Розальской. ...одних уж нет, а те далеко... - неточная цитата из 8-й главы "Евгения Онегина" (строфа 51) А. С. Пушкина. Правильно: "Иных уж нет, а те далече". ..."грубый материалист"... - так говорил о себе Лопухов ("Что делать?", гл. XIX). ...святой обычай старины... - реминисценция из стихотворения А. С. Пушкина "Птичка" (1823): "В чужбине свято наблюдаю // Родной обычай старины". Нейзильберные -...
    3. Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: вторая часть хроники. Она была сильно сокращена, отдельные эпизоды выброшены, фамилии ряда персонажей изменены. Касаясь характера этих «урезок» и искажение, Н. С. Лесков 23 марта 1875 года с возмущением писал И. С. Аксакову. «Мне кажется, что перекрещивать Жиго в Жиро не было никакой надобности, что уничтожать памфлет Рогожина против Хотетовой (А. А Орловой) не было нужды, что от перемены мною сочиненной для нее фамилии Хотетова в Хоботову дело ничего не выигрывает; что старой княгине можно было дозволить увлечься раздариванием дочери всего дорогого, причем дело дошло до подаренья ей самой Ольги Федотовны, и пр. и пр.». (Рукоп. отдел ИРЛИ АН СССР, ф. 3, оп. 4, № 337, л. 22). При подготовке отдельного издания 1875 года Лесков восстановил подлинный текст «Захудалого рода» и напечатал его, как он выразился, со своей, «а не с катковской рукописи» (там же, л. 19). Подобное вмешательство Каткова в публикуемое произведение Лескова не было случайностью. Оно вскрыло глубокое идейное различие между писателем и вдохновителем реакционного журнала, в котором Лесков был вынужден в эти годы сотрудничать. Много позднее, рассказывая о сущности этого конфликта, Лесков писал критику М. А. Протопопову: «Катков имел на...