• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ADAN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Зимний день. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    2. Зимний день. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Зимний день. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Но разве это в самом деле правда? — Правда. — И вот вы увидите, что, наверное, многие не выдержат. — Очень может быть. — Которой серьги к лицу, та и не выдержит — наденет. — Что же, если и не выдержит, то по крайней мере поучится выдерживать, и это что-нибудь стоит. Прощайте, ma tante. — И у кого пребезобразная фигура, той лучше корсет. — Ma tante, ну что нам за дело до таких пустяков? До свидания. — До свидания. Красота ты, моя красота! Я только все не могу быть покойна, что ты кончишь тем, что уйдешь жить с каким-нибудь непротивленышем. Лидия холодно, но ласково улыбнулась и молвила: — Ma tante, как можно знать, что с кем будет? Ну, зато я не сбегу с оперным певцом. — Нет! Бога ради нет! Лучше кто хочешь, но только чтоб не непротивленыш. Эти «малютки» и их курдючки... это всего противнее. — Ах, ma tante, я уж и не знаю, что не противно! — Ну, пусть лучше будет все противно, но только не так, как эти, которые учат, чтоб не венчаться и не крестить. Обвенчайся, и потом пусть бог тебя хранит, как ему угодно. И тетка встала и начала ее крестить, а потом проводила ее в переднюю и тут ей шепнула: — Не осуждай меня, что я была с тобой резка. Я так должна при этой женщине, да и тебе вперед советую при ней быть осторожной. — О, пустяки, ma tante! Я никого не боюсь. — Не боишься?.. Не говори о том, чего не знаешь. — Ах, ma tante, я не хочу и знать: мне нечего бояться. Сказав это, девушка заметалась, отыскивая рукою ручку двери, и вышла на лестницу смущенная, с пылающим лицом, на котором разом отражались стыд, гнев и сожаление. Проходя мимо швейцара, она опустила вуалетку, но зоркий, наблюдательный взор швейцара все-таки видел, что она плакала. — Эту тут завсегда пробирают! — сказал он стоявшему у ворот дворнику. — Да, ей видать что попало! — ответил не менее наблюдательный дворник. А хозяйка между тем возвратилась в свой «салон» и спросила: — Как вам нравится этот экземплярец? Гостья только опустила глаза кроткой лани и ответила: — Все уловить нельзя, но везде и во...
    2. Зимний день. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: Впервые — в журнале «Русская мысль», 1894, № 9. При жизни писателя не перепечатывался. При подготовке двенадцатого тома Собрания сочинений Лесков существенно изменил текст рассказа, включив в него значительные добавления различного объема: от нескольких слов до одной-полутора страниц. Это заставило нас отойти от общего правила (воспроизведение текста последнего прижизненного издания) и печатать «Зимний день» по двенадцатому тому Собрания сочинений, хотя этот том вышел в 1896 году, то есть после смерти писателя. Сомнения в выборе текста окончательно разрешил журнальный оттиск рассказа «Зимний день», на котором рукою Н. С. Лескова написано: «С этого не набирать — потребовать экземпляр с добавками». 1 Замысел рассказа оформлялся под влиянием глубокого недовольства Лескова жизнью господствующих классов, особенно дворянства. Непосредственным толчком к написанию рассказа явилась афера, связанная с подделкой завещания миллионера В. И. Грибанова (об этом см. А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 562—563). Во главе аферистов стоял граф А. В. Соллогуб — сын некогда известного писателя, автора «Тарантаса». Участниками были С. А. Школини, присяжный поверенный В. В. Фишер и др. Громкое в свое время дело с подделкой завещания Грибанова явилось одним из ярких подтверждений разложения дворянского общества. В рассказе «Зимний день» значительное место занимает характеристика толстовства. В конце 1880-х ...