• Приглашаем посетить наш сайт
    Фонвизин (fonvizin.lit-info.ru)
  • Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых.
    Часть 1. Глава 6.

    Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16
    17 18 19 20 21
    Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16
    Примечания
    Приложения

    ГЛАВА ШЕСТАЯ

    — Обстоятельство это было такое смешное, да не мало и страшное,— продолжала Ольга Федотовна,— а заключалось оно в том, что, храни бог, если бы тогда бабиньку господь не помиловал, так и тебя бы на свете не было, потому что это все произошло при рождении твоего отца, князя Дмитрия, всего на второй день. Бабинька лежала тогда в своей спальне, в нижнем этаже, окна в сад темно-зеленой тафтой завешены. Мы сидим — я да вторая надо мною была горничная Феклуша,— такую тишину блюдем, что даже дыхание утаиваем, а Грайворона напился пьян и, набивши порохом старый мушкет, подкрался под княгинины окна и выпалил. Сделал он это в тех целях, «чтобы, говорит, командирова новорожденного сына как должно по военному артикулу поздравить». Но так с пьяных-то глаз с излишком пороху переложил, что весь мушкет у него в руках разлетелся и ему самому всю рожу опалило и большой палец на руке оторвало. Этак он самого себя поздравил, а с княгиней от страшного перепуга долгий обморок сделался, потом же, как в себя изволили прийти, сейчас спрашивают:

    «Что это такое было? чего я испугалась?»

    Я говорю:

    «Ничего, матушка, все, слава богу, цело и хорошо».

    «Да что же такое именно?»

    «Что же,— говорю,— кроме как Грайвороны глупости»,— и рассказываю ей, что этот талагай сделал и с каким намерением.

    А княгиня мне отвечает:

    «А вот видишь,— говорят,— вы всё меня уверяете, что он глуп. Вы все на него нападаете, а он верный человек. Прикажи,— говорят,— ему сейчас от меня стакан вина поднести и поблагодарить».

    Все бы это тем и кончилось, но тут я-то вышла приказанье исполнить, а эта, вторая-то горничная, начала княгине на ее вопросы отвечать, да и брякнула, что Грайвороне мушкет палец оторвал и лицо опалил.

    Княгиня растревожилась:

    «Ах он, бедный,— говорит,— отвезти его сейчас к лекарю, чтобы помог».

    Однако к лекарю Грайворону не посылали, потому что он, проспавшись, ни за что о том слышать не хотел.

    «Если я ее сыятелству моим усердием,— говорит,— потрафил, так прочее всё пустяки»,— и, недолго думая, взял овечьи ножницы да сам себе палец оторванный совсем прочь и отстригнул.

    «А насчет рожи, что опалил,— говорит,— это совсем не замечательно: она, почитай, такая и была; опух,— говорит,— сам пройдет, а тогда она опять вся на своем месте станет».

    И она у него, эта его рожа страшная, точно, сама зажила, только, припалившись еще немножечко, будто почернее стала, но пить он не перестал, а только все осведомлялся, когда княгиня встанет, и как узнал, что бабинька велела на балкон в голубой гостиной двери отворить, то он под этот день немножко вытрезвился и в печи мылся. А как княгиня сели на балконе в кресло, чтобы воздухом подышать, он прополз в большой сиреневый куст и оттуда, из самой середины, начал их, как перепел, кликать.

    «Ваше сыятелство! а ваше сыятелство!»

    Княгиня его голос сейчас узнала и говорит:

    «Точно так,— говорит,— ваше сыятелство, я-с!»

    «Где же ты спрятан?»

    «Я, ваше сыятелство, здесь, в середине, в кусте сижу».

    «Явись же сюда ко мне наружу!»

    «Никак нельзя, ваше сыятелство; я не в порядке».

    «Чем же ты не в порядке?»

    «Рожа у меня, ваше сыятелство, очень поганая».

    «Рожа поганая? Ну что делать: выходи, я не пуглива».

    Он и вылез... Прелести сказать, как был хорош! Сирень-то о ту пору густо цвела, и молодые эти лиловые букетики ему всю голову облепили и за ушами и в волосах везде торчат... Точно волшебный Фавна, что на картинах пишут.

    Княгиня поглядела на него и говорят:

    «Что ты, бедный: верно, все пьешь?»

    «Точно так,— говорит,— ваше сыятелство,— пью».

    «Зачем же ты не остановишься?»

    «Да помилуйте,— отвечает,— когда мне уже мочи нет — жить очень хорошо. Велите мне какую-нибудь работу работать».

    Княгиня его за это одобрили; но ничего ему это не помогло. Никуда не способный был человек, не тем он будь, покойничек, помянут. К разным его княгиня должностям определяли, ни одной он не мог за пьянством исполнить. В десятники его ставили, он было всех баб перебил; в конюшни определили, так как это в кавалерии соответственнее, он под лошадь попал, только, слава богу, под смирную: она так над ним всю ночь не двинулась и простояла; тогда его от этой опасности в огуменные старосты назначили, но тут он сделал княгине страшные убытки: весь скирдник, на многие тысячи хлеба, трубкой сжег. И после этого как проспался да все это понял, что наделал, так пошел с горя в казенное село, на ярмарку, да там совсем и замутился: отлепил от иконы свечку в церкви и начал при всех за обеднею трубку закуривать. Его мужики начали выводить, да и помяли. Привез его к нам на телеге один тоже чудак дворянин, Дон-Кихот Рогожонич звался, только, покойник, уже плох был и вздохнуть не мог. Княгиня ему послали бутылку нашатырного спирту, чтоб он хорошенько вытерся, а вдруг ей докладывают, что ему от этого еще хуже стало. Княгиня сами к нему пошли, а уже у него и голосу нет: все губы почернели, а изо рта нашатырь дышит.

    Княгиня вдруг ударила себя пальчиком в лоб и говорят мне:

    «Ах, Ольга, какие мы с тобою дуры: ведь это он, верно, нашатырь внутрь выпил». Спрашивают его:

    «Скажи мне, Грайворона, как ты моим лекарством вытерся?»

    Значит, и снутри и снаружи себя обошел... Ну, что же тут было делать? Послали скорее за доктором, а только он его ждать не захотел и к другому утру кончился, и кончился-с так, как бы и всякий ему позавидовал: на собственных на княгининых ручках богу душу отдал. И даже как это немножко не в ожиданности вдруг пристигло, так сама же княгиня ему отходную прочитала и своими руками глаза завела. Вот какой от хорошей жены и пустому человеку за мужа почет был!— добавляла Ольга Федотовна, в рассказе которой о Грайвороне всегда звучала нота небольшой раздражительности, которую, однако, напрасно кто-нибудь принял бы за неудовольствие на этого бедного человека или за открытую нелюбовь к нему. Боже сохрани! Добрейшая старушка моя ни к кому не питала таких чувств, и в душе она очень сожалела Грайворону и даже любила его; но... Тут нужно было довольно тонкое проникновение, чтобы понять: зачем этот как бы недовольный тон, и к кому именно он относится? Ольга Федотовна никогда не могла примириться с тем, что бабушка ценила поступок Грайвороны как нечто достойное особой похвалы и благодарности, тогда как Ольга Федотовна знала, что и она сама, и Патрикей, и многие другие люди не раз, а сто раз кряду умерли бы за князя и княгиню и не помыслили бы поставить это себе в заслугу, а только считали бы это за святой долг и за блаженство.

    Никаноровны до тех пор, пока ей настало время выдать замуж воспитавшуюся в Петербурге княжну Анастасию Львовну и заняться воспитанием моего отца, но я должна поступить иначе: я должна еще удержаться в этом тихом периоде раннего бабушкиного вдовства, для того чтобы показать облики ее ближайших друзей и очертить характер ее деятельности за пределами дома — в обществе.

    Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16
    17 18 19 20 21
    Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16
    Примечания
    Приложения