• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Котин доилец и Платонида. Глава 10

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    Примечания

    ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

    Между тем Платонида Андреева, следя с улыбкой за прыгающим Авениром, спокойно отвечала мужу:

    — Сейчас!

    — Что, не знаешь ли ты, где это Авенир?— продолжал тот же голос уже несколько ближе.

    — Нет, Марко Маркелыч, не знаю,— опять отозвалась Платонида Андревна.

    В калитке показался похожий на ежа низенький черный с проседью человек лет сорока пяти, с злою физиономиею и сурово выглядывающими исподлобья подозрительными глазами.

    — А здесь его нет?— спросил он, остановись и распявшись руками на калитке.

    — Нет.

    — И не бывал?

    — И не бывал.

    — Взаправду?

    — Да что же ему здесь, Марко Маркелыч, делать?

    — Где ж это он, шальная собака, запропастился?

    — Мне будто показалось что-то, что он на пристань рано пошел,— отвечала Платонида Андревна.

    — Опять же таки все это он без времени делает.

    — Торопился, видно, что работы много.

    — Усерден очень! Ну-к быть ему нынче за это усердие опять без чаю. Мы с батюшкой идем на прядильню, а ты, если он вернется, чтоб самовара ему другого не смела ставить! Слышишь ты про то или нет?

    — Слышу.

    — Не давать ему чаю, когда он своего времени не помнит.

    — Не дам.

    — Такой мой приказ: не давать!

    Калитка хлопнула на блок, и из-за гряды синих бобов в ту же минуту с испугом высунулась голова Авенира. Он проворно запрыгал опять козлом через гряды и на бегу тихо показывал Платониде Андревне рукою на гряду гороха.

    — Скройся ты с глаз моих, нерачитель ненавистный!— проговорила, встречая его и озираясь по сторонам, Платонида Андревна.— Что ты бзыришь-то козлом по огороду? Пошел, тебе говорят, вон!

    Но Авенир, не слушая этого приказа, тихо взял невестку за рукав и тихо же с серьезной миной указал ей рукою на гороховую гряду, за которой скрывался доселе Пизонский.

    Платонида Андревна только что взглянула по этому направлению, как пронзительно вскрикнула и уронила из рук чашу со свекольником. В горохе, в нескольких шагах от поставленного для воробьев пугала, стояла длинная смешная фигура Пизонского, на которой, тоже как и на пугале, висели лохмотья мокрого коленкорового халата, подпоясанного зеленою коноплею.

    — Миленькая! Постой! Миленькая Платонида Андревна, постойте!— заговорил Пизонский, вылезая из-за своей засады.— Я к тебе, девушка, не с злом пришла.

    Платонида Андревна с немым удивлением рассматривала предстоящую ей странную фигуру; ей казалось, что это само гороховое пугало сошло с места, чтобы обличить ее в грехе Иродиады, то есть в ее хотя детской, но все-таки сердечной слабости к мужниному брату.

    Константин Ионыч, разрушая убеждения Платониды Андревны о его тождестве с гороховым пугалом, поспешил счесться с нею родством, потом напомнил, как его три дня назад приняли Маркел Семеныч и муж Платониды Марко Маркелыч, и, наконец, поклонившись Платониде Андревне до земли, стал просить ее пособить ему приютить спрятанных им на коноплянике детей.

    Известное дело, что никогда и никому женщина не способна оказать более великодушного сочувствия и услуги, как человеку, сделавшемуся случайно поверенным ее сердечной слабости.

    Платонида Андревна подтвердила непреложную истину этого мнения: не расспрашивая ничего более у Пизонского, она прямо обратилась с вопросом к Авениру:

    — Ну, как же быть? Что же мы, Авенир, сделаем?

    Авенир только развел руками.

    — Разве вот что,— продолжала Платонида Андревна,— разве ступай ты, Авенирка, от меня к бабушке Роховне; она хоть и не из церковных, но не строгая; она, может, сжалится — примет.

    А Пизонский продолжал:

    — И доложу тебе, моя умница, что одежонки на них, на бедных птенчиках, теперь никакой нет ровнехонько; одна таки еще в рубашечке, а другая, меньшенькая — совсем голенькая. Завернула я ее в свои штанцы, да не очень ей в них пристойно, а ее лохмотики все свалились, да, совсем свалились.

    — Это ничего,— отвечала Платонида Андревна,— лохмотиков я сейчас вынесу. Чтоб только Дарья-воровка за мною как не подсмотрела!— добавила она, взглянув на Авенира и приложив к губам палец.— Она нонче все за мной, как есть всякий мой шаг замечает.

    — А вы, невестка, будто как на пугало что негодное несете: сверните в комочек, да и пронесите,— научал Авенир невестку.

    — Только я свое разве что — детского у меня ничего нет, потому детей у нас нет в доме— не рожаю я,— заговорила, бегучи к калитке, Платонида Андревна.

    Минут через пять она громко закричала на дворе «шугууу!» и выскочила на огород с туго свернутым комком, из которого мотались и коленкор, и холст, и пола стеганой ватной шубеечки.

    Ткнув этот сверточек Пизонскому, она дернула за локоть Авенира и сказала:

    — На, забеги оттуда в трактир, там чаю напейся,— и с этим она сунула ему в руку пятиалтынный.

    Авенир ласково отвел невесткину руку и проговорил:

    — Спрячьте, невестка, спрячьте; вам самим надо; а я и без чаю хорош буду.

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    Примечания
    Раздел сайта: